您的位置:瀚岳国学馆诗经→国风·豳风→九罭

九罭

点击:509

九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。

鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。

是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。

 

——注解——

九罭(yù):网眼较小的渔网。九,虚数,表示网眼很多。

鳟鲂:鱼的两个种类。

觏(gòu):碰见。

衮(gǔn)衣:古时礼服,一般为君主或高级官员所穿。

遵渚:沿着沙洲。

女(rǔ):汝。你。信处:再住一夜称信;处,住宿。

信处:住两夜。处:住宿

陆:水边的陆地。

信宿:同“信处”,住两夜。

是以:因此。

有:持有、留下。

无以:不要让。

 

——译文——

细眼渔网去捕捞,鳟鱼鲂鱼都打到。路上遇见官老爷,锦绣礼服真美妙。

大雁高飞沿洲渚,老爷归去没处住,留您两夜在此宿。

大雁高飞沿河岸,老爷去了不回还,留您在此住两晚。

把您礼服保留啊,我的老爷别走啊,不要让我悲愁啊!

上一篇:伐柯
下一篇:狼跋