赠李司空妓
作者:刘禹锡 点击:358
高髻云鬟宫样妆,春风一曲杜韦娘。
司空见惯浑闲事,断尽苏州刺史肠。
(苏州 一作:江南)
——注解——
1、杜韦娘:原为唐时一歌妓,其名后用作唐教坊曲名,唐崔令钦《教坊记》中即有《杜韦娘》曲。后宋人借其曲名,作词调名。此处泛指歌女唱的时行曲调。
2、司空:唐朝官名,此处指唐大臣李绅,曾任司空。
3、江南刺史:指作者自己,他曾在江南连州、朗州、苏州及和州等地作过刺史。
——韵译/译文——
梳着高高的宫女一般的发髻,一曲《杜韦娘》像春风般的拂过宴席。
李司空对此是见惯了心底无波,可是我这个江南来的刺史真是柔肠百结。
——创作背景——
这首诗的故事记载在唐代孟棨的《本事诗》中。说的是刘禹锡在免去和州刺史后被任免为主客郎中、集贤殿学士,由和州回到长安朝廷上任职。李绅此时正好免去淮南节度使也在京城(“刘尚书禹锡罢和州,为主客郎中、集贤学士。李司空罢镇在京”)。
李绅慕刘禹锡之名,邀请刘到府上做客,设下隆重的宴席招待。酒兴正浓时,又命少年歌姬唱歌佐酒。这位歌姬妙曼的姿容和动听的歌喉深深打动了刘禹锡,于是刘便当场吟诗:梳着高高的宫女一般的发髻,一曲《杜韦娘》像春风般的拂过宴席。李司空对此是见惯了心底无波,可是我这个江南来的刺史真是柔肠百结。李绅见此状况,便将这位歌伎赠给了刘禹锡。这个故事被后人概括为成语“司空见惯”。
上一篇:山中与幽人对酌
下一篇:夜宿山寺