您的位置:瀚岳国学馆诗词唐诗→与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 / 黄鹤楼闻笛

与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 / 黄鹤楼闻笛

作者:李白 点击:207

一为迁客去长沙,西望长安不见家。

黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。

——注解——

郎中:官名,为朝廷各部所属的高级部员。

钦:当是史郎中名。一作“饮”。王琦《李太白全集》注本谓史钦,其生平不详。

黄鹤楼:古迹在今湖北武汉,今已在其址重建。

迁客:被贬谪之人。

去长沙:用汉代贾谊事。贾谊因受权臣谗毁,被贬为长沙王太傅,曾写《吊屈原赋》以自伤。

江城:指江夏(今湖北武昌),因在长江、汉水滨,故称江城。

落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名。

 

——韵译/译文——

一旦成为贬滴之人,就像贾谊到了长沙,日日西望,望不见长安,也望不见家。

黄鹤楼上传来了一声声《梅花落》的笛声,使这五月的江城又见到纷落的梅花。

 

——创作背景——

本诗的创作时间有两种说法,一说此诗是公元758年(唐肃宗乾元元年)李白因永王李璘事件受到牵连,被加之以“附逆”的罪名被长流夜郎,路经江夏(今武汉武昌)时游黄鹤楼所作。一说此诗是公元759年(乾元二年)李白流放夜郎遇赦东归,途径江夏时所作。

上一篇:哭宣城善酿纪叟
下一篇:题桃花夫人庙