忆扬州
作者:徐凝 点击:103
萧娘脸薄难胜泪,桃叶眉尖易觉愁。
天下三分明月夜,二分无赖是扬州。
——注解——
扬州:今江苏省扬州市。
萧娘:南朝以来,诗词中的男子所恋的女子常被称为萧娘,女子所恋的男子常被称为萧郎。
脸薄:容易害羞,这里形容女子娇美。
胜:能承受。
桃叶:晋代王献之有妾名桃叶,笃爱之,故作《桃叶歌》(南朝陈僧智匠《古今乐录》载)。后常用作咏歌妓的典故。这里代指所少女或指思念的佳人。
觉:察觉。
天下三分:《论语》有三分天下有其二,以服事殷。
无赖:杜甫《奉陪郑驸马韦曲二首》有“韦曲花无赖,家家恼杀人”句,本意是可爱,反说它无赖,无赖正是爱惜的反话。
陆游诗:江水不胜绿,梅花无赖香。也有可爱、可喜意。
——韵译/译文——
少女娇羞的脸庞掩抑不住离别的眼泪,桃叶眉上挂的一点忧愁也极易被人察觉。
如果可爱的明月有三分光华,扬州就独占二分啊。
上一篇:奉陪郑驸马韦曲二首·其一
下一篇:南陵别儿童入京