您的位置:瀚岳国学馆诗词唐诗→石鱼湖上醉歌·并序

石鱼湖上醉歌·并序

作者:元结 点击:494

漫叟以公田米酿酒,因休暇则载酒于湖上,时取一醉。 欢醉中,据湖岸引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。 意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛 泛然触波涛而往来者,乃作歌以长之。 

石渔湖,似洞庭,夏水欲满君山青。

山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。

长风连日作大浪,不能废人运酒舫。

我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。

——注解——
1、漫叟:元结的别号。 2、疑:似。 3、长:犹助兴。

 

——韵译/译文——
我用公田的米酿酒, 常借休假之闲,载酒到石鱼湖上, 暂且博取一醉。 在酒酣欢快之中, 靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒, 叫船载着, 使所有在座的人都痛饮。 好象靠着巴陵山, 而伸手向君山上舀酒一般, 同游的人,也象绕洞庭湖而坐。 酒舫漫漫地触动波涛, 来来往往添酒。 于是作了这首醉歌,歌咏此事。 

湖南道州的石鱼湖,真象洞庭, 夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。

且把山谷作酒杯,湖水作酒池, 酒徒济济,围坐在洲岛的中央。

管他连日狂风大作,掀起大浪, 也阻遏不了,我们运酒的小舫。

我手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山, 为四卒斟酒,借以消散那愁肠!

上一篇:山石