涉江采芙蓉
汉·佚名 点击:314
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
——注解——
(1)芙蓉:荷花的别名。
(2)兰泽:生有兰草的沼泽地。
(3)遗(wèi):赠。
(4)远道:犹言“远方”。
(5)还顾:回顾,回头看。
(6)旧乡:故乡。
(7)漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,形容路途的遥远无尽头。形容无边无际。
(8)同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚。
(9)终老:度过晚年直至去世。
——韵译/译文——
我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。
采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。
回头看那一起生活过的故乡,长路漫漫遥望无边无际。
两心相爱却要分隔两地不能在一起,愁苦忧伤以至终老异乡。
上一篇:孟冬寒气至
下一篇:蒿里行